Кавалер. Пригодился бы, может быть.
Мирандолина. Я, слава богу, не подвержена обморокам. (Гладит.) Ни разу в жизни со мною не было того, что случилось сегодня.
Кавалер. Милая Мирандолина, неужели я причина этого злосчастного происшествия?
Мирандолина (гладит). Боюсь, что именно вы.
Кавалер (страстно). Я?! Неужели?
Мирандолина (гладит с остервенением). Вы заставили меня пить это проклятое бургонское, и мне стало нехорошо.
Кавалер (ошеломленный). Как! Возможно ли?
Мирандолина (гладит). А вы что думали? Никогда не приду больше в вашу комнату.
Кавалер (любовно). Понимаю. Не придете больше ко мне в комнату. Понимаю, в чем секрет. Да, понимаю. Но придете ко мне, дорогая, и вы останетесь довольны.
Мирандолина. Утюг совсем остыл. (Кричит за сцену.) Фабрицио! Если другой утюг готов, давайте сюда.