Кавалер. Кому вы хотите принадлежать?
Мирандолина. Тому, кому прочил меня отец.
Фабрицио. Уж не обо мне ли вы говорите?
Мирандолина. Да, милый Фабрицио, о вас. И в присутствии этих синьоров я отдаю вам свою руку.
Кавалер (в волнении). Боже! Этому… Я не вынесу.
Граф (про себя). Если она выходит за Фабрицио, значит не любит кавалера. (Громко.) Очень хорошо! Женитесь, и я обещаю вам триста скуди.
Маркиз. Мирандолина, лучше яичко сегодня, чем курицу завтра. Женитесь, и я сейчас же дам вам двенадцать цехинов.
Мирандолина. Благодарю вас, синьоры. Мне не нужно приданого. Я бедная девушка, без изящества и без задора. Я неспособна вскружить голову важному господину. Но Фабрицио любит меня.
Кавалер. Да, проклятая, выходи за кого хочешь! Я знаю, что ты водила меня за нос, что мысленно ты радуешься моему унижению. Вижу, что ты продолжаешь испытывать мое терпение. Ты заслуживаешь, чтобы я кинжалом отплатил за твои уловки, чтобы я вырвал твое сердце и выставил его напоказ всем лгуньям, всем обманщицам. Но это значило бы унизить себя вдвое больше прежнего. Я бегу от твоих глаз, проклинаю твои вкрадчивые слова, твои слезы, твое притворство! Ты показала мне, какую пагубную власть имеют над нами женщины. Я узнал теперь на собственной шкуре, что не достаточно презирать женщин, — нужно бежать от них, и только этим путем можно от них спастись. (Уходит.)