Мисс Нэвилл. Не могу этому поверить! Пустая отговорка, чтобы отказать мне. Они слишком ценны, чтобы хранить их так беспечно, я это знаю, а так как вы отвечаете за пропажу…

Миссис Хардкасл. Не бойся, Констэнс. Если они исчезли, я возмещу потерю. Но мой сын знает, что их нет и найти их невозможно.

Тони. Это я могу засвидетельствовать. Их нет и найти их невозможно, могу в этом присягнуть.

Миссис Хардкасл. Тебе надо научиться покорно сносить удары судьбы, милочка; бывает, что мы теряем целые состояния, но все же мы не должны терять терпения. Погляди на меня, как я покойна.

Мисс Нэвилл. Да, чужая беда редко кого волнует.

Миссис Хардкасл. Удивительно, как это ты, такая здравомыслящая девица, можешь расстраиваться из-за каких-то побрякушек. Мы скоро все найдем, а покуда можешь пользоваться моими гранатами.

Мисс Нэвилл. Терпеть не могу гранатов.

Миссис Хардкасл. Самая подходящая вещь, чтобы оттенить свежий цвет лица. Ты не раз видала, как хорошо они выглядят на мне; надень их обязательно. (Выходит.)

Мисс Нэвилл. Больше всего на свете не люблю я ваши гранаты. (К Тони.) А вам хоть бы что! Нет, этого никто бы не стерпел! Засунуть куда-то мои драгоценности, да еще принуждать меня носить свою негодную мишуру!

Tони. Не глупите! Дает она вам гранаты — берите, что можете взять. А ваши драгоценности уже у вас. Я выкрал их из ее конторки, а она этого не знает. Летите к своему милому, он вам расскажет все подробности. Предоставьте мне управиться с ней.