«Честь тому, кто за сохой…» — из стихотворения немецкого поэта Ф. Фрейлиграта «Памяти труженика». Цитируемый М. Горьким перевод напечатан в сборнике «Песни труда», издание Н. Парамонова, Ростов-на-Дону, 1905
…переведено Михайловским. — Имеется в виду переводчик Д. Михаловский.
«Жизнь Человека», «Царь Голод» — произведения Л.Н. Андреева.
Вот лирическое сочинение рабочего Малышева… — Малышев С.В. (ум. 1938) — профессиональный революционер, старый большевик, рабочий по происхождению; автор воспоминаний «Встречи с Лениным», «На пролетарских ступенях» и др., а также ряда повестей и рассказов.
«Жизнь есть борьба…» — из стихотворения М.К. Савина «Борьба».
«Только трудом…» — из стихотворения Ф.С. Шкулева «Гимн труду».
«Я не хочу земли обетованной…» — из стихотворения Н. Боровского «Не увлекай меня красивыми мечтами…»
«Хочу я быть певцом отчизны…» — из стихотворения Я.И. Морозова-Мащеровского «Моя мечта».
«Я не могу склониться…» — из стихотворения Е.Е. Нечаева «Язычница»
…ряд других сборников «писателей из народа»… — М. Горький, по-видимому, имеет в виду сборники: «Родные звуки, сборник стихотворений писателей-самоучек», вып.1, М. 1889; вып.2, М. 1891, «К заветной цели! Литературный сборник», издание «Кружка писателей из народа», 1904, и другие.