Бэрд Ли блаженно закрыл глаза, слушая хриплый крик из рупора… Он не услышал по дорожке легких шагов и очнулся только от прикосновения нежной руки к своей щеке: он раскрыл глаза, — перед ним стояла Янти.
— Вам разрешено принимать гостей?
— Да, да. Я очень рад. Разрешено тех, к кому я совершенно равнодушен… Янти, о, как я рад. Послушайте, что он поет… Как он поет…
— Не волнуйтесь так. И вспомни, что если называешь меня Янти, то говори мне «ты».
Бэрд Ли почувствовал, что настала решительная минута, и под рев громкоговорителя, который славил его имя по вселенной, сказал:
— Янти, будьте моей женой. Мы затормозим с вами земной шар.
Янти поморщилась и указала рукой на пасть радио:
— Прекратите, умоляю вас, этот рев…
Испуганный Бэрд Ли дернул за выключатель. Настала тишина, и в ней шелковый шелест листьев клена… А где-то вдали свистал дрозд…
— Вы это серьезно? — после тихого раздумья спросила Янти.