— Нет, меня не повезут, — решительным голосом объявил я. — Когда начальник будет проходить по нашей палате, я попрошу, чтобы он отдал мне платье и пустил меня идти, куда я хочу.
— Вот это отлично! — засмеялся Байльс — попроси его, он тебя наверно пустит, да еще, пожалуй, даст тебе денег на извозчика!
Я не обратил внимания на слова Байльса: я всегда думал, что он глуп, а теперь вполне убедился в этом. Какая охота удерживать меня в работном доме? Напротив, все будут очень рады отделаться от меня.
Начальник каждый вечер обходил палаты, чтобы посмотреть, все ли в постелях. Когда он подошел ко мне, я позвал его. Все в палате подняли головы с подушек и посмотрели на меня с удивлением. Я и не подозревал, что делаю дерзость.
— Ты меня позвал, мальчик? — спросил у меня начальник, как будто не доверяя ушам своим.
— Да, сэр, я хотел просить вас, велите отдать мне мое старое платье и положить его сюда на стул. Я надену его завтра утром, так как я хочу уйти отсюда.
В глазах начальника блеснул гнев. Затем он спокойно обратился к надзирательнице.
— Что этот мальчик в своем уме, миссис Браунгонтер? — спросил он.
— В своем, сэр, если у этого маленького, дерзкого негодяя есть ум, — отвечала надзирательница.
— Очень хорошо, — сказал начальник, вынимая карандаш и записную книжку, — он ведь из той партии, которая уходит завтра? Какой его №?