— В конторе городского управления.
Челюсти Дэнби на секунду перестали жевать. — Послушайте, вас не выгнали, а?
— Нет, что вы!
— И никаких у вас неприятностей нет?
— Никаких, сэр, уверяю вас.
Мистер Дэнби поставил стакан на стол, вытер усы и пристально взглянул на Эрнеста, словно спрашивая: «Тогда за каким же чортом?..»
— Видите ли, сэр, — начал Эрнест, делая вид, что не замечает этого выразительного взгляда, — моя работа сейчас чисто механическая, по заведенному образцу. Это мне ничего не дает. Мне хотелось бы заниматься более живым делом.
— Вот как, — заметил Дэнби и с сомнением посмотрел на Эрнеста. — Ну что ж, — продолжал он после паузы, видимо, на время отклонив дальнейшие размышления. — Мне нужен расторопный молодой человек, мастер на все руки: чтобы письма писал, — я хочу сказать — на машинке печатал, — и переговоры вел с клиентами. Это вы, надеюсь, можете?
— Да, сэр. Ведь вы ревизуете отчетность?
— Приходится иногда, книги, ну и еще там разное.