— Да! — подтвердил Сюй Чу. — И если бы кто-то не выпустил коней и коров, враги переправились бы через реку.
— Кто же их отвлек? — спросил Цао Цао.
— Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, — сказал кто-то.
Вскоре явился и сам Дин Фэй. Цао Цао обратился к нему со словами:
— Благодарю вас. Если бы не ваша уловка, сегодня эти разбойники схватили бы меня.
И он пожаловал Дин Фэю звание цзюнь-сяо-вэй.
— Ма Чао пришлось уйти, но завтра он снова придет, — предупредил Дин Фэй. — Надо придумать, как отразить его нападение.
— Я уже все обдумал, — спокойно сказал Цао Цао.
Он вызвал к себе военачальников и приказал окружить высоким валом место, где будет построен лагерь. Когда появится противник, войску укрыться за насыпью, а внутри вала оставить знамена, чтобы ввести врага в заблуждение. Вдоль берега вырыть широкий ров и покрыть его легким настилом, вражеский отряд завлечь в эту ловушку и там разбить.
Ма Чао возвратился к Хань Сую и рассказал, как он едва не схватил Цао Цао, но того спас какой-то храбрый воин, который на себе унес его в лодку.