— Да! — подтвердил Сюй Чу. — И если бы кто-то не выпустил коней и коров, враги переправились бы через реку.

— Кто же их отвлек? — спросил Цао Цао.

— Дин Фэй, начальник уезда Вэйнань, — сказал кто-то.

Вскоре явился и сам Дин Фэй. Цао Цао обратился к нему со словами:

— Благодарю вас. Если бы не ваша уловка, сегодня эти разбойники схватили бы меня.

И он пожаловал Дин Фэю звание цзюнь-сяо-вэй.

— Ма Чао пришлось уйти, но завтра он снова придет, — предупредил Дин Фэй. — Надо придумать, как отразить его нападение.

— Я уже все обдумал, — спокойно сказал Цао Цао.

Он вызвал к себе военачальников и приказал окружить высоким валом место, где будет построен лагерь. Когда появится противник, войску укрыться за насыпью, а внутри вала оставить знамена, чтобы ввести врага в заблуждение. Вдоль берега вырыть широкий ров и покрыть его легким настилом, вражеский отряд завлечь в эту ловушку и там разбить.

Ма Чао возвратился к Хань Сую и рассказал, как он едва не схватил Цао Цао, но того спас какой-то храбрый воин, который на себе унес его в лодку.