-- Въ улицѣ de Cotte.
-- Гдѣ кафе Руазенъ?
-- Прямо передъ нами.
-- Везите туда.
Онъ поѣхалъ, но шагомъ. Раздался новый залпъ, и очень близко отъ насъ. Конецъ улицы наполнился дымомъ. Мы проѣзжали въ эту минуту мимо No 22. У этого дома была калитка, надъ которой я прочелъ: "Малая прачешная".
Вдругъ чей-то голосъ крикнулъ кучеру: Стой!
Извощикъ остановился. Окно фіакра было опущено, и чья-то рука протянулась къ моей. Я узналъ Александра Рея.
Этотъ неустрашимый человѣкъ былъ блѣденъ.
-- Не ѣздите дальше, сказалъ онъ.-- Все кончено.
-- Какъ! Кончено?