-- Въ улицѣ de Cotte.

-- Гдѣ кафе Руазенъ?

-- Прямо передъ нами.

-- Везите туда.

Онъ поѣхалъ, но шагомъ. Раздался новый залпъ, и очень близко отъ насъ. Конецъ улицы наполнился дымомъ. Мы проѣзжали въ эту минуту мимо No 22. У этого дома была калитка, надъ которой я прочелъ: "Малая прачешная".

Вдругъ чей-то голосъ крикнулъ кучеру: Стой!

Извощикъ остановился. Окно фіакра было опущено, и чья-то рука протянулась къ моей. Я узналъ Александра Рея.

Этотъ неустрашимый человѣкъ былъ блѣденъ.

-- Не ѣздите дальше, сказалъ онъ.-- Все кончено.

-- Какъ! Кончено?