Губетта. Говорят, любит.
Донна Лукреция. Тем лучше! Я так хочу, чтоб он был счастлив!
Губетта. Вот странно – совсем не в ваших нравах. Я считал вас более ревнивой.
Донна Лукреция (глядя на Дженнаро). Какие благородные черты!
Губетта. Мне все кажется, он на кого-то похож…
Донна Лукреция. Не говори, на кого он похож… Оставь меня.
Губетта уходит. Лукреция словно в благоговейном восторге стоит перед Дженнаро и не замечает, как в глубине сцены появились двое в масках; они наблюдают за нею.
Донна Лукреция (думая, что она одна). Так это он! Наконец-то я хоть минуту могу без страха глядеть на него! Нет, я не воображала его таким красавцем! Боже! Не дай мне испытать его ненависть и презрение, – ты ведь знаешь, в нем для меня все, что я люблю на земле! Я не смею снять маску, а надо вытереть слезы.
Снимает маску, чтобы вытереть глаза, Двое в масках тихо разговаривают, пока она целует руку спящего Дженнаро.
Первый. Довольно, я могу вернуться в Феррару. Я приехал в Венецию, только чтобы убедиться в ее неверности; того, что я видел, достаточно. Мое пребывание здесь не может больше продолжаться – пора в Феррару. Этот юноша – ее любовник. Как его имя, Рустигелло?