Донъ Саллюстій. Кому придетъ охота разбирать

Черты лица ливрейнаго лакея.

(Садится въ кресло. Рюи Блазъ продолжаетъ стоять.)

Ну, кстати, объясните мнѣ скорѣе,

Какъ это здѣсь толкуетъ весь Мадридъ,

Что будто вы въ горячкѣ нѣжной страсти

Къ общественной казнѣ, по силѣ данной власти,

Сослали Донъ Пріэго... Что за стыдъ!

Онъ -- старый грандъ, онъ вамъ сродни, мой милый.

Ужь если волкъ желаетъ волка съѣсть,