-- Сирен... -- подсказала Лиенарда.

-- И совсем голых, -- прибавил молодой человек. Лиепарда стыдливо опустила глаза. Жискета взглянула на нее и последовала ее примеру.

-- Да, это была очень интересная пьеса, -- продолжал их собеседник. -- Но сегодня будут играть моралитэ, написанную нарочно для герцогини Фландрской.

-- А будут петь пастушеские песенки? -- спросила Жискета.

-- Помилуйте, разве это возможно в моралитэ? Не нужно смешивать разные жанры. Будь это шуточная пьеса, тогда дело другое.

-- Жаль,-- сказала Жискета. -- В день приезда легата у фонтана Понсо играли прекрасную пьесу. Мужчины и женщины -- их было очень много -- представляли дикарей, сражались между собою и пели пастушеские песни и мотеты.

-- То, что хорошо для легата, -- довольно сухо заметил молодой человек, -- не подходит для принцессы.

-- И тогда,-- сказала Лиенарда, -- на различных инструментах исполняли чудесные мелодии.

-- А чтобы прохожие могли освежиться, -- подхватила Жискета, -- из трех отверстий фонтана били вино, молоко и напиток с пряностями. Всякий мог пить сколько угодно.

-- А немножко дальше фонтана, у Троицы, -- продолжала Лиенарда, -- актеры безмолвно представляли страсти Христовы.