- У одного из их предков была проказа, я не могу отдать дочь в эту, семью.

Когда все предложения были отвергнуты, пришел сват от матери Чандвинода. Хирадхар подробно расспросил о родителях жениха, о его доме и родственниках. Жених был красив, принадлежал к почитаемой касте, отец его славился мудростью и трудолюбием.

- И все же я не могу отдать дочь в этот дом, - рассудил Хирадхар. - Земли у них мало - негде даже рассыпать рис для просушки, и дом почти развалился, крыша течет. Как там будет жить моя.дочь в сезон дождей? Она из богатой семьи и привыкла к достатку, а там нет даже горсти риса, чтобы принести в жертву богине урожая. Моя дочь не всегда довольна и шелковым сари, как она будет ходить в рванье? Нет, не могу я дать свое согласие!

Сват вернулся и передал матери Чандвинода слова Хирадхара. Она была огорчена таким ответом.

'Провидение не хочет исполнить желание моего сына, - думала она, - но что поделаешь?'

А Чандвинод, узнав об отказе, решил отправиться в дальние страны, чтобы попытать счастья.

- Я все обдумал, - сказал он матери. - Не пристало такому здоровому и крепкому юноше, как я, сидеть без дела. В доме нет ни денег, ни риса, как мы можем поддержать честь нашей семьи? Разреши мне поехать на заработки.

Он взял прах от ног матери, завязал в узелок немного вареного риса и зеленого перца и отправился в путь, прихватив с собой клетку с соколом.

Бедная мать стояла у ворот и смотрела вслед сыну. Когда он скрылся в зарослях бамбука, она вытерла слезы и медленно пошла в дом.

Примерно через год прибежала к ней соседка и закричала: