Таниэлло, самый младший из троих, отнесся к предложению Тотоно недоверчиво и с насмешкой. Но он не успел еще сообразить, что ему делать, как все разбежались, и он очутился один.

Бросить товарищей или идти с ними в далекую незнакомую Швейцарию, — вот вопрос, который прежде всего должен был решить маленький Таниэлло.

Но бросить товарищей он никак не мог. Уж очень он привык к Тотоно и Дженарино, а, кроме того, ведь они были еще и его спасители.

Еще два месяца тому назад страшная тетка, представлявшаяся слепой, не отпускала его от себя ни на шаг. Он обязан был водить ее по городу за милостыней.

Что это была за жизнь!

Старая ведьма внушала всем страх и недоверие. Ей подавали только из жалости к несчастному мальчику. Когда же ревматизм задерживал ее дома, Таниэлло один отправлялся собирать милостыню.

Если он приносил мало, тетка набрасывалась на него с кулаками. Иногда за мальчика вступались соседи и отнимали его у разъяренной старухи.

Как-то раз вечером Тотоно и Дженарино, давнишние знакомые Таниэлло, с которыми он виделся очень редко и только урывками, провожали его домой.

Не успели они отойти от дверей, как за их спиной раздались вопли Таниэлло.

Тотоно остановился, посмотрел на Дженарино и произнес: