— Он не мучился, — сказал Бенколен. — То есть..
— Я рад это слышать, — ответил молодой человек. Лица его не было видно.
— Мой друг, — начал француз, — с божьей помощью мы найдём Мертона.
Он замолк, но слова его прозвучали как клятва. Затем он посмотрел на руку Гаррика:
— Вторая жертва! Когда он напал?
— Это было около половины второго. Сэр, это слишком невообразимо! Вы уверены, что Мертон — живой человек?
— К делу! — осадил его сэр Джон.
— Ну… Я лёг спать. Комната была ярко освещена лунным светом, видно было всё. Я размышлял о Мертоне, потом едва задремал, как услышал крик снаружи.
Сэр Джон замер с зажжённой спичкой в руках.
— Это я увидел движущуюся тень в окне. Я был в своей комнате. Не мог уснуть. Лунный свет чётко озарил совершенно белую голову. Он стал взбираться по плющу на третий этаж. Когда я вспомнил, чья там находится комната, я понял, кто это. Я не мог не предупредить Гаррика криком…