27
Сей корма волам: кормовую смесь [ocinum],[169]Что такое был ocinum, определить в точности трудно. По-видимому, так называлась кормовая смесь для волов, главной составной частью которой были бобы. Ср.: у Варрона (1.31.4): «Ocinura назван от греческого слова ωκέως; потому что он быстро входит в силу. Называют его ocinum еще и потому, что волов от него слабит [citat], и поэтому его дают им, чтобы их прочистило. Его срезают зеленым с бобового поля, раньше, чем на нем появятся стручки...»; у Плиния (18.143): «Встарину был сорт кормов, который Катон называет ocinum, потому что он закрепляет желудок у волов. Его срезали зеленым с поля, засеянного кормами, прежде чем на нем появятся семена*. Сура Мамилий объясняет по-другому и говорит, что обычно на югер брали и смешивали 10 модиев бобов, 2 модия вики, столько же воробьиного гороха [ervilia], а еще лучше и с подмесью греческого овса, у которого семена не высыпаются. Сеют это по осени на корм волам...».* По памяти, путая, передает Варрона. вику,[170]См. у Колумеллы (2.10.29): «Вику сеют дважды: в первый раз на корм скоту около осеннего равноденствия...». греческое сено,[171]«... греческое сено» [стручковое кормовое растение] — ср. у Колумеллы (2.10.33): «Греческое сено, которое в деревнях зовут „стручками“, сеют в два срока: в сентябре, когда его сеют на корм, в те же числа, что и вику, около осеннего равноденствия...». бобы, чечевицу [ervum].[172]«ervum» — у Колумеллы (2.10.34): «ее можно сеять осенью». Первым весенним кормом был ocinum: см. гл. 53 и 54.3. Его давали, пока он не высыхал: за ним шла вика, потом могар. В списке кормов (гл. 60) из стручковых стоят ocinum и вика, лупин и бобы. Сей корма во второй и в третий раз.[173]Этот же совет повторяется в гл. 60. Катон имел в виду посев разных кормовых растений. Затем сей другие злаки.[174]Хлеб сеяли позже, примерно месяц спустя после посева кормов.
Копай на пару ямы[175]Ср. прим. 2 к гл. 3; относительно ям см. гл. 43. для маслин, вязов, виноградных лоз и смоковниц;[176]Лозы должны были виться по ним: перед нами будущий arbustum. сажай их, когда сеешь. Если место будет сухим, то сажай маслины во время сева, а у молоденьких, которые были посажены раньше, подрезывай тогда же нижние ветки и окапывай деревья воронками.
28
*[177]О питомниках маслины, плодовых деревьев и проч. см. гл. 45 — 48.
(1) Когда будешь пересаживать маслины,[178]Урок пересадки дан со всеми подробностями; последующие садоводы прибавили к нему очень немного. Ср. Кол. 5.9.8 — 9 и 5.6.21; Пл. 17.83 — 87. вязы, смоковницы, фруктовые деревья, лозы, сосны и кипарисы, то осторожно вынь их с корнями так, чтобы на них осталось как можно больше земли; обвяжи этот ком[179]Колумелла (ук. мест.) подробно описывает это «обвязывание»: делали плетенку из небольших веточек; деревцо, выкопанное с землей, оставляли на лопате; обхватывали землю этой плетенкой и перевязывали ее ивовыми прутьями, «так что земля оказывалась как бы взаперти»; вокруг, чтобы можно было его нести: вели нести в корыте или в корзинке. Остерегись выкапывать или нести в дождь или ветер: этого надо особенно остерегаться. (2) В яму при посадке подложи под дерево земли, взятой сверху,[180]Потому что в ней больше перегноя. потом прикрой землей корни до самого конца, затем хорошенько утопчи ее ногами, затем, как можешь лучше, убей колотушками и бревешками: это в этом деле первое. Те деревья, которые будут толще, чем в 5 пальцев, ты сажай, срезав верхушку; срез обмажь навозом и обвяжи листьями.
29
*[181]Катон на удобрение обращал большое внимание. «Постарайся иметь большую навозную кучу. Навоз старательно сохраняй...» (5.8); в гл. 37.2 перечислено то, что может итти на подстилку и быть обращено в навоз. При вывозке его надлежало «очистить», т. е. выбрать из него предметы, которые не перепрели и перепреть не могут, размельчить навоз и в таком виде разбрасывать. Все эти указания заслуживают большого внимания: поговорка, ставившая унаваживание на третьем месте, красноречиво свидетельствует о том, что большого значения навозу во времена до Катона не придавали. Во II в. до н. э. в Италии к земле стали предъявлять больше требований, и в связи с этим значение унаваживания возросло. Катон учил людей, которые привыкли обращаться с навозом как попало.Чрезвычайно любопытно распределение навоза: половина его вывозится «на ниву, где будешь сеять корма». Эта «нива» может быть масличным садом: «если там будут маслины...»: специально под них назначена четвертая часть навоза. Дело, по-видимому, происходит так: масличный сад разбит на две половины (ср. Кол. 5.9.12): одну из них удобряли и засевали осенью стручковыми, которые шли на корм скоту и в то же время сами служили удобрением. На следующий год здесь сеяли хлеб. Другая половина стояла под паром: здесь паслись и ее «устаивали» овцы (гл. 30). Весной она шла под яровое; осенью ее удобряли, засевали стручковыми и т. д.; первая же половина оставалась под паром. Последняя часть навоза вывозилась на луга: унаваживание лугов, засвидетельствованное для императорского времени Колумеллой (2.17.2), было, по-видимому, старинной италийской практикой.
Навоз дели так: половинную долю вывози на ниву, где будешь сеять корма, и если там будут маслины, то тогда же окопай их воронкой и подложи навозу; затем сей корма. Четвертую долю подложи под окопанные маслины в самое подходящее время[182]Осенью (ср. 5.8) и в новолуние. и прикрой навоз землей. Другую четверть сохрани для луга и в самое подходящее время, когда задует весенний западный ветер,[183]Favonius — западный ветер, появление которого в середине февраля считалось началом весны; см. у Плиния (18.337): «он начинает весну и открывает лоно земли...», ср. гл. 50. (С. П.). в новолуние, вывези его.