Лео. Наши внутренности, должно быть, изумлены. Столько бренди, и сразу.

Отто. Опять же, в воскресенье.

Лео. Мы должны знать больше о наших внутренностях, Отто. Мы должны знать, как функционируют все органы, какой за что отвечает.

Отто. Машины! Вот кто мы на самом деле… все мы! Иногда меня это приводит в уныние.

Лео. Сентиментальность, ничего больше! Ты не должен чувствовать уныния, ты должен гордиться.

Отто. Не вижу, чем мне гордиться.

Лео. Все потому, что ты не понимаешь. Потому что по-прежнему держишься за затасканные иллюзии. Наука развеивает иллюзии. Ты должен гордиться тем, что живешь в век науки. Ты должен гордиться, осознавая, что ты — всего лишь крохотный зубчик громадной шестерни человеческой цивилизации.

Отто. Я не хочу думать о себе, как о крохотном зубчике… от таких мыслей мне становится грустно.

Лео. Время грез закончилось, Отто.

Отто. Никогда! Я с этим не соглашусь. Никогда, покуда жив! Ты же не знаешь, а вдруг наука — та же греза? Мираж? Огромный мыльный пузырь?