Лео. Ой, ой, ой, ой!

Генри. Как мне вас понимать?

Отто. Есть что-то странное и такое трогательно в молодой любви, мистер и миссис Карвер.

Лео. Юность рулит.

Отто. Направляет хрупкий барк счастья по реке жизни. Безрассудная, бесстрашная, не ведущая об опасностях, которые поджидают впереди, внезапных шквалах, скалах, спрятавшихся под ровной поверхностью. Вы не боитесь?

Генри. Я не вижу ничего такого, что могло бы вызвать опаску.

Лео (восхищенно). Наивный, упертый юноша.

Отто. У вас есть дети?

Генри (резко). Нет, пока нет.

Лео. С этим веком что-то не так. Вот в Италии эпохи Ренессанса свадьбы играли в четырнадцать лет, и к этому возрасту у вас была бы уже куча детей, один другого красивее. Не так ли, Отто?