Саймон. Нет, «жизнерадостно».

Джудит. Ну, хорошо. Зови ее.

Саймон. Сорел! Заходи, мы готовы!

Сэнди (Саймону, шепотом). Так я не понял — «бесцеремонно» или «жизнерадостно»?

Саймон (тоже шепотом). «Жизнерадостно».

Входит Сорел.

Сорел (Джудит). Возьми из вазы цветок и подари его Ричарду.

Джудит. С удовольствием.

Она быстро подходит к вазе, с веселым смешком вынимает из нее цветок, затем, задорно улыбаясь, направляется к Ричарду, вручает ему цветок, успев еще изобразить как бы девичье смущение от собственной смелости. Затем, кокетливо погрозив Ричарду пальчиком, садится на свое место. Ричард кладет цветок на столик возле дивана.

Саймон. Мама, гениально!