– Врешь! – закричал Кэйро, безуспешно вырывая свою руку с пистолетом из цепкой хватки Данди. – Врешь, гадина! – Он извернулся, чтобы видеть Данди. – Она бессовестно лжет. Я пришел сюда с самыми добрыми намерениями, а они вдвоем напали на меня, когда вы позвонили, он пошел открывать, а ее оставил здесь с пистолетом, и она сказала, что они убьют меня, когда вы уйдете, и я закричал: «На помощь», чтобы вы не оставили меня здесь погибать одного, и тут она ударила меня пистолетом.
– Ну-ка, дай-ка мне эту штуковину, – сказал Данди и взял пистолет у Кэйро. – Так, а теперь давайте разберемся по порядку. Зачем вы пришли сюда?
– Он пригласил меня. – Кэйро повернул голову и посмотрел с вызовом на Спейда. – Он позвонил мне по телефону и попросил прийти сюда.
Спейд сонно моргнул и промолчал.
Данди спросил:
– Зачем он пригласил вас?
Прежде чем ответить, Кэйро промокнул окровавленные лоб и подбородок шелковым платком в лиловую полоску. В нем уже начала просыпаться осторожность.
– Он сказал, что хочет… что они хотят… встретиться со мной.
Том Полхаус наклонил голову, принюхался, почувствовал запах «шипра», который остался в воздухе от лилового носового платка, и повернулся к Спейду с немым вопросом.
Спейд подмигнул ему, не переставая сворачивать сигарету.