Миссис Хоскинг неохотно дала указания. Девушкам нужно поехать вниз по главной улице, затем свернуть в грязный переулок, который ведёт вниз, к озеру.
По дороге Бесс увидела небольшой продуктовый магазин, который был открыт, и попросила Нэнси остановиться, чтобы купить что-нибудь съедобное.
- Уверена, мы все проголодаемся, прежде чем доберёмся до постелей. Помните, у нас был очень ранний ужин.
Усмехнувшись, Нэнси остановилась. Когда Бесс вернулась из магазина, она несла большую сумку, в которой, как она сообщила, лежали молоко, какао, печенье и бутерброды с ветчиной. Нэнси и Джорджи хотели было подразнить её, но сдержались. Возможно, Бесс была права, и все они проголодаются перед сном.
К этому времени стемнело. Нэнси ехала медленно, поэтому ей удалось не проскочить нужный им переулок. Она повернула налево, и они проехали ещё около мили, прежде чем оказались около крутого берега большого овального озера. Все дома, казалось, были закрыты. Девушки нигде не видели света.
Переулок разветвлялся и уходил налево и направо вдоль края утёса. Миссис Хоскинг сказала Нэнси держаться левой дорожки, которая шла среди деревьев к ряду коттеджей. Проехав два из них, они оказались около дока и небольшого магазина Генри Винча. Пока они ехали дальше, Бесс нервно поглядывала на воду, опасаясь увидеть странное появление корабля с отдыхающими, но всё было спокойно. Они миновали ещё два коттеджа, а, когда подъехали к третьему, Нэнси заглушила мотор.
- Вот и он, - сказала она.
С проезжей дороги среди елей и берёз к коттеджу Бейкера, стоящему рядом с озером, вела узкая тропинка. Девушки достали фонарики и пошли вниз по тропинке. Не успели они далеко уйти, как с удивлением услышали за собой шаги. Помня предупреждение миссис Хоскинг, они повернулись и направили фонари на приближающуюся фигуру.
У Нэнси от неожиданности перехватило дыхание.
- Снова эта таинственная девушка!