– Моя дочь нашла эту пуговицу в моей комнате прошлой ночью, – холодно пояснил Карсон Дрю.
– Ничего не знаю об этом, – пробормотал обвиняемый, избегая смотреть в глаза адвоката. Он обратился к портье. – Этот человек — кто бы он ни был — не имеет никаких доказательств. Вы поверите его рассказу или моему?
– Но, – нерешительно протянул портье, – портфель был найден в Вашем номере, мистер Дэнсер…
– Оставленный там кем-то, я же объяснил. Возможно, эта девица сама подбросила его, чтобы у меня были неприятности.
– Какая ерунда! – возразила Нэнси. – Полагаю, теперь Вы скажете, что и пуговицу я оторвала сама!
– Пуговица вообще не имеет никакого значения. Я потерял её месяц назад.
Мужчина бросил кожаный портфель на стол. Затем, подхватив свой чемодан, он сердито прошагал вон из отеля.
– Вы не собираетесь его остановить? – воскликнула Нэнси, обвиняюще глядя на озадаченного портье. – Он должен быть арестован.
– Но ведь, действительно, нет никаких доказательств… — извиняющимся тоном начал объяснять служащий.
– Вы просто боитесь, – резко сказал Карсон Дрю. – Почему бы не признать правду? – Повернувшись к дочери, он добавил: – Пойдём, Нэнси.