- Частные детективы, - кратко сообщил адвокат Нэнси.
Он разместил одного из них в гостинице, другого – в фермерском доме. В полночь охранников сменит другая пара.
- Теперь, Кэрол, собирай свои вещи, и мы поедем, - сказала Нэнси. - Наши волнения позади.
Пока Кэрол паковала вещи, мистер Дрю рассказал Нэнси, что семьи Сидней-Бонтонов наняли адвоката, чтобы оспорить полученное Кэрол наследство Эйзы Сиднея.
- В этом деле я не могу тебе ничем помочь, да? - спросила Нэнси. – Хотела бы я быть достаточно взрослой, чтобы стать адвокатом!
- Ты уже проделала отличную работу, - сказал отец. - И я уверен, мы выиграем суд. Хотя нам бы очень помогло, если бы мы имели какие-то свидетельства, объясняющие, почему мистер Сидней благоволил этой девочке-сироте, а не своей семье.
Они прервали разговор, когда Кэрол спустилась по лестнице, одетая в потёртое пальто, в руках у неё был старомодный чемодан. Она извинилась за их вид.
- Я никогда никуда не ходила и большую часть времени носила униформу, так что мне не нужна была одежда.
Её слова натолкнули Нэнси на мысль.
- Кэрол, - сказала она, - ты заслужила красивый гардероб. Давай поедем в центр города за покупками! У меня есть деньги, а ты сможешь вернуть мне их, когда получишь наследство. Мы купим платья и туфли, и пальто, и…