- Частные детективы, - кратко сообщил адвокат Нэнси.

Он разместил одного из них в гостинице, другого – в фермерском доме. В полночь охранников сменит другая пара.

- Теперь, Кэрол, собирай свои вещи, и мы поедем, - сказала Нэнси. - Наши волнения позади.

Пока Кэрол паковала вещи, мистер Дрю рассказал Нэнси, что семьи Сидней-Бонтонов наняли адвоката, чтобы оспорить полученное Кэрол наследство Эйзы Сиднея.

- В этом деле я не могу тебе ничем помочь, да? - спросила Нэнси. – Хотела бы я быть достаточно взрослой, чтобы стать адвокатом!

- Ты уже проделала отличную работу, - сказал отец. - И я уверен, мы выиграем суд. Хотя нам бы очень помогло, если бы мы имели какие-то свидетельства, объясняющие, почему мистер Сидней благоволил этой девочке-сироте, а не своей семье.

Они прервали разговор, когда Кэрол спустилась по лестнице, одетая в потёртое пальто, в руках у неё был старомодный чемодан. Она извинилась за их вид.

- Я никогда никуда не ходила и большую часть времени носила униформу, так что мне не нужна была одежда.

Её слова натолкнули Нэнси на мысль.

- Кэрол, - сказала она, - ты заслужила красивый гардероб. Давай поедем в центр города за покупками! У меня есть деньги, а ты сможешь вернуть мне их, когда получишь наследство. Мы купим платья и туфли, и пальто, и…