Нэнси упрекнула себя за свои предыдущие сомнения в честности Реймонда Хилла.
Джемитт, держась за живот и шатаясь, поднялся на ноги.
- Кэрол, - сказал он, - мне вызвать полицию, чтобы этого человека арестовали за незаконное проникновение в дом?
- Арестовать меня? - закричал банкир.
- Арестовать мистера Хилла? За что? - в унисон выдохнули Кэрол и Нэнси.
- За то, что он пытался украсть ценности старика Сиднея, конечно, - ответил Джемитт. – Зачем ещё, как вы думаете, он отирался здесь, где мистер Сидней прятал свои вещи?
- Кого Вы пытаетесь обмануть! - рявкнул банкир. – Вор – это Вы!
- Ха-ха! Попробуйте отрицать, если сможете, что Вы взяли стопку акций из тайника, и они лежат в Вашем кармане в эту минуту! – с вызовом заявил Джемитт.
- Я не собираюсь отрицать это, вот они, - ответил мистер Хилл, вытаскивая акции. - Я не крал их. Их украл тот, кто спрятал их.
- Расскажите это судье! – издевательски рявкнул управляющий. - Старый Эйза сам спрятал их туда! Пойдём, Кэрол. Эти наглые мошенники пытаются лишить тебя наследства. Я отвезу тебя в город и попрошу прислать детектива для твоей охраны. И мы наймём юриста без дочки-выскочки.