— О гусях? Да, я в них кое-что понимаю, — отозвался зоолог.

— А вы знаете Шляппов, сэр? Тех, что с Горестной фермы?

— Лично не знаком, но слышал, что дела у них последнее время идут неважно.

— Говорят, дела-то у них как раз поправились, — сказал почтальон, — но я не о том. Я вот что хотел вам рассказать. Был я сегодня на ферме у Шляппов, разговаривал с их девочкой через почтовую щель.

— Через почтовую щель?

— Ну да, девчушка слишком мала, чтобы дотянуться до дверной ручки. Нипочем не угадаете, что она мне сказала! Говорит, у них есть золотой гусёнок. Ну и фантазия у этих детей, верно? Чего только не напридумают!

— Золотой гусёнок? — переспросил сэр Дэвид Оттербери, насторожившись.

— Я подумал, что вас это позабавит, — объяснил почтальон, — вот и решил вам про это рассказать.

Почтальон уехал, а сэр Дэвид запер дверь, прошёл к себе в кабинет, распечатал посылку и письма, но, хотя ему, как всегда, было интересно, что пишут коллеги о разных зверях и птицах, читал он на сей раз невнимательно. У знаменитого зоолога не шёл из головы золотой гусёнок. Нет, конечно, таких птиц на свете нет и быть не может. Детская фантазия, не более того. И всё же, всё же…

И всё же слова «золотой гусёнок» о чём-то смутно напоминали сэру Оттербери. Может, он слышал такую легенду где-нибудь в дальних краях — в Полинезии или в Африке? Может, это сказка, которую он слышал в детстве, но потом забыл? «Хватит понапрасну голову ломать! — сердито сказал себе сэр Оттербери. — Девочка просто болтала чушь, а может, речь шла о какой-то её любимой игрушке. Может, Шляппы завели золотого фазана, а у девочки в голове он смешался с игрушками? Это надо же — выдумать золотого гуся! Бред какой».