- Слышал я, что поставили вы мишенью яйцо, чтобы стрелять в него с одного берега моря на другой. Вот и пришел я принять участие в этом состязании.
Подал один из юношей Батрадзу лук и стрелы. Выстрелил Батрадз, и упала стрела посредине моря. И, конечно, захохотали семеро юношей.
- Не люблю я зря стрелять, - ответил им Батрадз. - Давайте-ка сделаем так: воткните иглу в это яйцо, и тот, кто попадет в эту иглу, тот, конечно, может считать себя мужчиной.
Воткнули иглу в яйцо, поставили яйцо на один берег моря, и лучшие юноши, краса и гордость Нижнего Нарта, один за другим стали пускать стрелы в это яйцо с другого берега. Но ни одна их стрела так и не попала в цель. Пустил Батрадз свою стрелу, и в ушко иглы попала стрела. И тут Батрадз, не долго думая, связал всех семерых юношей в одну вязанку, принес их всех на Нихас Нижнего Нарта, бросил их там на землю, а сам повернулся, заложил руки за спину и, посвистывая, пошел к себе домой.
Батрадз, сын Хамыца, и Арахдзау, сын Деденага
В селении нартов, в старом доме Ахсартаггата, где хозяином старый нарт Урызмаг, возится у очага нартская хозяйка Шатана. А возле самого очага, освещаемого неровными вспышками пламени, сидит мальчик и играет в золе. Его лицо и голые коленки раскраснелись от огня. Вдруг прислушалась Шатана. Незнакомый человек остановился у ворот и просит, чтобы кто-нибудь вышел из дома. Вышла Шатана из дома.
- В здравии прибывай к нам, гость! - сказала она.
- Пусть сердце твое радуется, - ответил незнакомый человек. - Мужчины ваши дома?
- Мужчин наших дома нет, - ответила Шатана. - Но в доме нашем мужчины живут. Милости просим, заезжай к нам. Угостим, чем можем. Если захочешь, будет тебе пища с дымом - горячая пища, а то можем угостить и пищей без дыма - холодной пищей.
- Спасибо, добрая женщина, пусть божье благословенье будет на тебе. Нужно мне встретиться с нартом Сосланом.