Пока командующий эскадрой сообщал свои предположения, приступили к выполнению первого опыта траления с командами охотников. Работа была выполнена доблестно, поведение людей не оставляло желать лучшего. Два большой силы света прожектора ярко освещали подходы к заграждению, и как только суда попали в их лучи, форты Дарданос, Мессудие, Румели, возможно также Ильдиз (№ 9) и старая, высоко расположенная батарея коротких 152- мм орудий, из группы Килид-Бахр, открыли огонь. Полевые батареи не отставали от фортов, и тральщики попали в ураган снарядов. Однако, команды их не дрогнули и смело шли вперед к намеченной точке, где надлежало завести тралы и спускаться по течению. К этому моменту они пострадали жестоко. На двух тральщиках все матросы, работавшие на верхней палубе, оказались ранеными или убитыми; на других — повреждения в лебедках и оборудовании были настолько серьезны, что только двум удалось завести тралы. Тем не менее работа продолжалась по мере возможности; несколько мин было уничтожено. Катера принесли большую пользу, удачно подрывая своими тралами минрепы. Весь отряд вернулся с выведенными из строя четырьмя тральщиками и 1 катером, но потери в людях были велики: 27 убитых и 43 раненых, большинство которых приходилось на долю Amethyst, доблестно вышедшего вперед, прикрывая тральщиков.
В донесении об этом ночном деле адмирал отмечал исключительно выдержку, с которой оно было проведено, но высказывал при этом, что защита заграждений настолько хороша, что он считает ночное траление бесполезным и невозможным, а в дальнейшем полагает действовать согласно предположениям, высказанным в последней директиве адмиралтейства.
Он все еще надеялся на успех прорыва и просил о присылке быстроходных тральщиков, могущих следовать с эскадрой, когда она войдет в Мраморное море. На вторую телеграмму адмиралтейства он ответил в том же духе и повторил просьбу о быстроходных тральщиках. Из Лондона немедленно последовало распоряжение об отправке 30 тральщиков из Лоустофта и старых миноносцев с Мальты, занятых дозорной службой в Суэцком канале. Кроме того, адмиралтейство обратилось к французскому правительству с просьбой отправить на Мудрос все подходящие мелкие суда, обладающие 15-узловым ходом.
В этот же самый день (15 марта) адм. Пирс получил приказание отправить обратно в Мудрос оба линейные корабля, оперировавшие у Смирны, так как к этому времени выяснилось, что из дальнейших переговоров с губернатором ничего не выйдет.
Через сутки после заключения перемирия авиаматка Anne Rickmers была подорвана миной, как тогда полагали, при помощи небольшого катера, пробуксировавшего мину у нее под носом. Как выяснилось впоследствии, это предположение не соответствовало истине, и согласно турецким источникам дело обстояло так: в ночь с 8 на 9 марта старый стотонный миноносце Demir Hissar под командой немецкого офицера, имея германский и турецкий экипаж, никем не замеченный вышел из Дарданелл и, обойдя Имброс, укрылся в Эгейском море. Намеченным объектом, повидимому, не была эскадра Пирса, так как вечером миноносец направился к Тенедосу, но, встретив дозор, повернул и принужден был уйти в Смирнский залив. В ночь на 10 марта Demir Hissar обнаружил два корабля, стоявших внутри залива у о. Чустан, и атаковал их, но неудачно. Ни одна из выпущенных в Triumph торпед не попала. Triumph был занят погрузкой угля с только что прибывшего парохода, и атака прошла незамеченной. Затем миноносец вышел из залива и укрылся в Хиосском заливе, а в следующую ночь, приготовив запасную торпеду, снова пробрался в залив и в 2 ч. н. удачно выстрелил в стоявшую мористее остальных кораблей Anne Rickmers. 13 марта Demir Hissar, израсходовав запас угля и не имея больше торпед, благополучно вошел в гавань Смирны.
Все эти обстоятельства, сами собой разумеется, не были в свое время известными адм. Пирсу. Случай с Anne Rickmers он мог рассматривать лишь как следствие бессилия генерал-губернатора в его борьбе с военным начальством и решил уйти на Митилену и там ждать инструкций. Свою задачу он мог считать в значительной степени выполненной — после удачного ночного траления 8―9 марта турки затопили на фарватере у форта Иени-Кале два парохода, и порт был фактически заблокирован. Перед уходом эскадры к адмиралу снова прибыл парламентер с просьбой не считать нарушением перемирия нападение на авиаматку, которое было произведено безответственным миноносцем, укрывшимся среди островов Вурлах. Поэтому переговоры с генерал-губернатором были возобновлены на этот раз через посредство присланного генералом Бердвудом офицера генерального штаба. Последний вскоре убедился, что генерал-губернатор не сможет уладить разногласий с военным начальством. Тем временем турки затопили еще три парохода и окончательно закрыли доступ в порт, и это привело к невозможности пользоваться Смирной в качестве подводной базы. Дальнейшие операции, не поддержанные крупными сухопутными силами, не имели смысла, и 15 марта Пирс получил приказание возвратиться в Египет.
Таким образом, к 16 марта адм. Карден имел в своем распоряжении все те силы, которым предстояло произвести генеральную атаку узкости в соответствии с директивами адмиралтейства, не встречавшими возражений адмирала. Идя навстречу предложениям адмирала начать теперь же в широком масштабе сухопутные операции, адмиралтейство просило Кардена обсудить этот вопрос с ген. Гамильтоном. Одновременно оно обратилось в военное министерство, настаивая на немедленной отправке на Мудрос остальной части австралийско-новозеландского корпуса. Наша морская дивизия уже прибыла на место, последние эшелоны французской дивизии ожидались на Мудросе к 17 марта. Общее количество войск, включая Анзакский[87] корпус, должно было составить (18 марта) 60 000 человек. Считая, что тральные работы займут несколько дней, адмиралтейство полагало, что войска прибудут во-время. Во избежание неясностей адм. Кардену указывалось, что составленный им план атаки понимается в Лондоне следующим образом: в заграждении очищается проход с целью получить возможность бомбардировки фортов с коротких дистанций. Тральные работы прикрываются линейными кораблями, обстреливающими форты и подвижные батареи. Затем следует бомбардировка с коротких дистанций фортов узкости, после уничтожения их огонь с кораблей переносится на следующие форты. До производства генеральной атаки попыток прорыва сделано не будет. В случае же возникновения каких-либо намерений в этом направлении — они будут предварительно сообщены адмиралтейству для обсуждения вопроса — не представится ли целесообразней, раньше чем производить такую попытку, захватить Килид-бахрское плоскогорье соединенной операцией армии и флота.
Карден подтвердил, что его план точно формулирован адмиралтейством, и повторил предположение, если погода не помешает, начать атаку 17 марта. Пока шел обмен телеграммами, эскадра занималась очищением от мин района маневрирования кораблей. После последнего траления, нарушившего целость минных заграждений, много мин сдрейфовало и было снесено на мелководье. Гидросамолеты легко обнаружили местонахождение мин, благодаря чему работа шла успешно, обеспечивая возможность начать генеральную атаку в назначенный срок. Однако, произошла задержка совершенно непредвиденного свойства. Болезненные явления, беспокоившие последнее время адм. Кардена, неожиданно настолько обострились, что врачи потребовали безотлагательного его отъезда в отпуск. Смена командующего, задумавшего и лично разработавшего операцию, всегда является серьезным ударом успеху дела, хотя в данном случае принцип преемственности сохранялся, так как его помощник, к. — адм. де-Робек, все время непосредственно руководил большинством операций и план генеральной атаки разрабатывался при его активном участии. Единственным препятствием для передачи ему командования эскадрой служило старшинство в чине другого флагмана — адм. Уимза, но это препятствие не помешало.
Адм. Уимз, находившийся на Мудросе, был поглощен работой по устройству там базы и с головой ушел в бесчисленные заботы и трудности, связанные с порученным ему делом. Принимая во внимание сложность обстановки в нейтральном порту, населенном почти исключительно левантинцами, с симпатиями и антипатиями которых нельзя было не считаться, он отлично понимал, что вступление в должность нового лица, незнакомого с обстановкой, грозит чрезвычайно усложнить и без того трудное положение, тем более, что, помимо руководства работами по устройству базы и подготовки к приему прибывающих войск, ему фактически приходилось нести обязанности губернатора Мудроса. В силу этих соображений адм. Уимз изъявил полную готовность уступить принадлежащее ему по старшинству место. Де-Робек был произведен в вице-адмиралы, а Уимз назначен его помощником и продолжал с прежним успехом вести свои сложные обязанности.
Утверждая де-Робека в новой должности, адмиралтейство не хотело связывать адмирала мнениями и взглядами его предшественника. Де-Робек не мог быть ответственным за разработку проекта, и адмиралтейство запросило, согласен ли он с намеченным планом атаки, предлагая не стесняться отказом, в случае, если он его не одобряет.