В одиннадцать часов утра принц Генуэзский сделал прощальный визит барону О. Р. Штакельбергу на "Африке". Послезавтра он уходит с Иокогамского рейда.
Несколько наших офицеров, и в том числе я, были приглашены сегодня на обед к К. В. Струве. У него нынче обедали с нами Бекер с женой, разделявшую с ним все трудности африканского путешествия, и несколько англичан, из посольства. Мистрисс Бекер еще довольно молодая особа, темная блондинка высокого роста и крупного сложения, с симпатичным и здоровым краснощеким лицом. Сам же Бекер — коренастый, краснолицый и уже достаточно седоватый мужчина с наклонностью к тучности; держится несколько сутуловато и просто, без английской чопорности, говорит мало, о путешествиях своих упоминает лишь общими местами и то, когда спросят, смеется добродушно, кушает с аппетитом, — вот и все, что я могу сообщить о знаменитом английском путешественнике.
31-го декабря.
Все нынешнее утро присутствовал на учениях кавалерии, экзерцировавшей на соседнем плацу. Учились все эскадроны, выделив сначала молодых солдат в особые команды. Тут же шла и выездка молодых лошадей. Проделана была школа езды на дистанциях и разомкнутыми рядами, затем ломка сомкнутого фронта и наконец движения церемониальным маршем.
В полночь мы скромно встречали с бокалами наш Новый год в русском посольстве, за семейным ужином у К. В. Струве.
Общественные зрелища и развлечения
Наш русский Новый год в Токио. — Общий вид города с высоты. Магазин Микавай и его художественные бронзы и ницки (японские брелоки) — Сибайя, национальной театр в Токио. — Общественное положение актеров. — Театральный оркестр. — Хораги и их обязанности. — Суфлеры и осветители актеров. — Драма "Жертва школьного учителя". — Как выражает публика свое одобрение актерам. — Достоинства и недостатки их игры. — Пути, задачи и мотивы японской драмы. — Ее воспитательное значение. — "Верный Союз" или "История о сорока семи ронинах", как образчик японской драмы и беллетристики — Прогулка на Атага-яму. — Пляска корейского льва, уличное представление. — Идеальные залпы и ученье яюнской пехоты. — Раут у токийского губернатора во дворце Энро-Кван. — Домашний спектакль и его программа. — Европа в даровом буфете. — Танцы для европейской публики. — Иокогамские кавалеры и дамы. — Японские дамы из общества. — Порядок танцев по-английски.
1-го января 1881 года.
Сегодня за обедней в посольской церкви стоял, вместе с детьми К. В. Струве, маленький Юро Сайго. С каким серьезным вниманием и сдержанным любопытством приглядывался этот мальчик к ходу богослужения и как усердно становился на колени и клал земные поклоны, в то время, когда и остальные дети делали то же! Отец думает отправить его со временем учиться в Россию и весьма возможно, что в лице этого мальчика мы видим будущего христианина. За обедней присутствовали все живущие в Токио русские и несколько моряков, нарочно приехавших из Иокогамы, а из японцев, кроме Юро и одной живущей в посольстве девушки-служанки, был еще господин Ицикава, бывший секретарь японского посольства в Петербурге, где он и принял православную веру. Это человек лет тридцати с небольшим, довольно высокого для японца роста и с очень симпатичным, умным лицом; одет безукоризненно в черный фрак с белым галстуком и орденом Святого Станислава на шее. После обедни приехали с поздравлениями преосвященный Николай и члены духовной миссии, наш адмирал барон О. Р. Штакельберг, А. П. Новосильский и командиры русских судов, так что собралось довольно большое общество соотечественников. Все русские гости были радушно приглашены к завтраку, после которого начался приезд японской знати, министров и разных сановников, а также европейских представителей. Члены китайского посольства лично завезли свои карточки на длинных листках красной бумаги. Весь день до обеда прошел в приемах, а к обеду приехали посланники: германский барон Эйзендеккер и австрийский барон Гофер.
Вечером опять стояло над городом в северной стороне зарево пожара…