Тяжело переводя дыхание, она подошла и стала ее рассматривать. Камень был цел, и обе змеи отчетливо сохранились. Если пружины еще действуют, то она может проникнуть в самое подземелье, где спит Аменхотеп, и уничтожить его. Таково было намерение мстительной Эриксо.

Голос Рамери вывел ее из раздумья.

– Что там за памятник нашла ты? – спросил он, вытирая мокрое от пота лицо, так как стояла палящая жара.

Заметив страшную бледность Эриксо и нервное дрожание ее рук, он прибавил:

– Ты устала! Слишком много бегала ты по этой жаре, да и я тоже разбит. На сегодня довольно! Завтра с восходом солнца мы снова примемся за поиски. Я нашел указания, которые вывели меня на верный путь и мы скоро будем у цели. А теперь пойдем, подкрепимся и отдохнем как следует.

– Да, я очень утомлена, – ответила, отвернувшись, Эриксо.

– Сядем же под этой смоковницей, она, наверное, наша современница, – смеясь заметил Рамери. – Взгляни на этот громадный ствол и на гигантские ветви. Больше половины ветвей мертвые, а между тем, оставшаяся листва образует еще зеленый купол, непроницаемый для солнечных лучей.

По приказанию скульптора, один из рабов побежал звать остальную прислугу. Скоро были приведены мулы и распакована провизия.

После ужина Рамери с Эриксо принялись за поиски удобного места для ночлега, но решили временно поместиться в доме старого жреца Пта, так как дом этот сохранился лучше, чем можно было предполагать снаружи. Крыша была цела, а в одном из зал сохранились даже дверь и пол из эмалированных кирпичей.

Валерия так щедро снабдила друзей коврами, подушками, покрывалами и всем необходимым, что в зале мигом были устроены два мягких ложа для скульптора и Эриксо. Около двери устроились рабы. Все падали от усталости, и едва солнце исчезло за горизонт, весь караван уже спал.