Лицо Корсара преобразилось, и он пошел по палубе, а лейтенант начал отдавать распоряжения. Найтингель резким голосом передал приказание:
— Давай все паруса!
До сих пор люди экипажа держали себя различно: одни выражали радость в ожидании богатой добычи, другие, зная лучше своего командира, не считали еще нападение решенным; более осмотрительные покачивали головами по мере приближения корабля и взвешивали опасность положения. Но опыт убедил всех, что командир их знает, что делает, и всегда, словно чудом, имеет все сведения о неприятеле. Поэтому все с доверием ожидали его решения.
При первой команде лица матросов оживились, и они с радостью стали исполнять приказы.
Уильдер быстро отдавал одно приказание за другим. Он был правой рукой командира.
В один момент голые мачты покрылись белоснежными парусами, и корабль закачался, ожидая, какое ему дадут направление. Все было готово. Уильдер направился к корме, где находился Корсар, наблюдавший за неприятелем. Вдали показался уже желтоватый остов судна с установленными вдоль бортов пушками.
Мистрис Уиллис и Гертруда стояли в задумчивости около него и наблюдали за всем окружающим.
— Мы готовы, — сказал Уильдер, — и ждем ваших указаний.
Корсар вздрогнул, приблизился к лейтенанту и, пристально глядя на него, спросил:
— Вполне ли вы уверены, что узнали судно?