— Diavolo! Diavolo!
— Но если вы еще раз попытаетесь…
— Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Офицер сейчас же вернулся обратно и попросил перевода в другую область, где не надо охотиться за разбойниками.
И рабочие, отправляясь на Этну, говорили между собой:
— Кто защитит нас от Фалько Фальконе? Он ужасен. Даже солдаты дрожат перед ним.
Правда, они вспоминают, что Фалько Фальконе теперь старик, он больше не нападает на почтовые кареты и не грабит помещиков. Большею частью он сидит спокойно в своих каменоломнях близ Диаманте и вместо того, чтобы грабить и разбойничать, собирает деньги, как бы в виде податей.
Он получает плату с крупных землевладельцев за то, что охраняет их поместья от других грабителей, и на Этне водворился мир и спокойствие, потому что он не позволяет причинять какое-либо зло тем, кто платит ему.
Но это никого не успокаивает. С тех пор, как Фалько дружит с богачами, ему еще легче повредить постройке дороги.
И они вспоминают историю с Никкола Галли, управляющим в южном имении маркиза Сан-Стефано. Однажды во время жатвы рабочие прекратили работы. Никкола Галли был в отчаянии. Пшеница созрела, а убрать ее было некому. Рабочие отказались работать и улеглись спать по краям канавы.