Джорджина, наконец, встает.
— Пульс у вас очень плохой. Оба врача согласны, что пульс плохой.
— Пульс, пульс! Милая Джорджина, должен же я как-то расплачиваться за свою работу, это только расплата.
Форстер удивленно смотрит на него. И обе леди не могут взять в толк, считает ли он такое признание достаточным основанием для нового турне.
— Я принимаю лекарства, возбуждающие лекарства, как вам известно, мои дорогие, и все в порядке, — продолжает он.
Но тут Мэри не дает ему кончить:
— Но вспомните, па, каких усилий требует от вас каждое чтение!
— А поездки по железной дороге! — восклицает Джорджина, она волнуется.
Диккенс мрачнеет. Он смотрит каким-то пустым взглядом в пространство, на миг лицо его искажается, но вот оно уже прежнее… Он нервно оглаживает бородку и говорит:
— Да, придется ваять себя в руки… Но я справлюсь. Я должен снова читать. Чеппели предлагают мне уплатить все расходы в поездке, мне нет дела ни до чего… И предлагают за чтение по пятьдесят фунтов. Я могу взять с собой двоих людей для услуг, они согласно оплатить и их… Я наметил тридцать чтений.