— Пожалуйста, вот они… — угодливо улыбнулся француз; да и стоило: этот пароход был солидным потребителем — пачку счетов еле можно было ухватить одной рукой.
Капитан просмотрел документы, понял все, но не растерялся; иронически скривив губы, он покачал головой.
— Вы хороший торговец? — усмехаясь, спросил он.
— Я этим делом занимаюсь уже двадцать лет!
— Сильно сомневаюсь в этом.
— Почему? Разве я плохо обслуживаю своих заказчиков?
— Дело не в этом. Вы не умеете выбирать себе настоящих клиентов. Вы не знаете, какому клиенту можно доверять и какому нельзя.
Пожилой коммерсант начал усиленно сморкаться, чтобы скрыть смущение.
— Я вас не совсем понимаю, господин капитан.
Капитан протянул ему газету и указал в ней обведенный красным карандашом текст. Бросив взгляд на указанное место, булочник почувствовал, как вся кровь отхлынула от его щек. Потный и бледный, смотрел он на газетный листок, хватаясь временами за сердце, но он не страдал пороком сердца и перенес этот удар если не мужественно, то во всяком случае с честью.