- Ну, да еще бы! Это ее amant. {Любовник (франц.)}

- Я так и подумала. Какой оригинальный случай. Дамы засмеялись.

- И в каком, однако, странном кружке вращаются эти господа! - пройдя несколько шагов, сказала m-lle Vera.

- И, ma chere! {Моя дорогая! (франц.)} В каком же по-твоему кружке им должно вращаться?

- А он умен,- в раздумье продолжала девица.

- Мало ли, мой друг, умных людей на свете?

- И довольно интересен, то есть я хотела сказать, довольно оригинален.

Дама взглянула на девицу и саркастически улыбнулась.

- Не настолько, однако, надеюсь, интересен, - пошутила она,- чтобы приснился во сне mademoiselle Вере.

- М-м-м... за сны свои, ma chere Barbe, никто не отвечает,- отшутилась m-lle Вера, и они обе весело рассмеялись, встретились со знакомым гусаром и заговорили ни о чем.