Иван Павлович для этого случая обнаружил всю тонкость своего практического ума: он устроил свадьбу «по-английски» — тихую, в маленькой домовой церкви, состоявшей на особых правах.
Министр ни малейшим образом не имел причины пожалеть о том, что он уступил последней просьбе своей милой знакомой, которой уже ранее сказал свое «adieu».
Она ему, впрочем, напомнила об этом «adieu», когда, по приезде из церкви, осталась на короткое мгновение вдвоем с глазу на глаз с графом.
— «Adieu», — сказала она, — может говорить женщина мужчине, но не мужчина женщине. Вы меня оскорбили — это на вас не похоже.
Граф извинился рассеянностью.
— Я очень рада, а то я начинала думать, что вы способны забывать свои самые лучшие философские правила.
— Например, какие?
— Никогда не говорить «никогда». Вы меня этому учили, и я помню.
Граф засмеялся — как будто этим ему было приведено на память что-то очень смешное и в то же время приятное.
— А что, видите, — вы мне, верно, не льстили, находя у меня «философскую складку».