— Совершенно верно, — сказал лейтенант. — Я соберу и расставлю моих людей. Беспорядков допустить нельзя. Но попробуйте поговорить с ними.
— Вы, должно быть, ошиблись, ребята, — громким голосом начал Кит. — Мы участков еще не продаем. Не успели наметить, где будут проходить улицы. Но на будущей неделе Начнется продажа.
Негодующие и нетерпеливые крики перебили его.
— Нам не нужны участки, — закричал какой-то молодой золотоискатель. — Нам нужно то, что под участками.
— Мы не знаем, что у нас под участками, — ответил Кит. — Мы знаем только, что у нас есть отличное место для постройки города.
— Правильно, — поддакнул Малыш. — Живописная местность и полная тишина.
Снова поднялись нетерпеливые крики, и Солтмэн вышел вперед.
— Мы пришли делать заявки, — начал он. — Вы поставили пять заявочных столбов на кварцевой жиле и теперь притворяетесь, что хотите строить здесь город. Но вы просчитались. Две из ваших заявок фальшивые. Кто такой Сэт Толбот? Никто его не знает. Вы сегодня утром сделали заявку на его имя. Кроме того, вы сделали заявку на имя Гарри Мэсуэлла. А он сейчас в Сиэттле. Значит, и он отпадает. Две заявки свободны.
— А если он дал мне свою доверенность? — возразил Кит.
— Он вам не давал. А если дал, покажите ее. Так или иначе, но мы будем ставить столбы.