— Ах, генерал, докажите! Свершите невозможное! — воскликнула Оливия.
— Погибнет наш мир, — вздохнула тетушка Ева.
— И что же потом? — спросил Клиффорд.
— Понятия не имею, но что-нибудь да будет, — успокоила его старушка.
— Конни предрекает, что люди превратятся в дым, Оливия — что детей станут растить в пробирках, а женщин избавят от тягот, Дьюкс верит, что фаллос станет мостом в будущее. А каким же оно будет на самом деле? — задумчиво проговорил Клиффорд.
— Не ломай голову! С сегодняшним бы днем разобраться! — нетерпеливо бросила Оливия. — Побыстрей бы родильную пробирку изобрели да нас, женщин, избавили.
— А вдруг в новой цивилизации будут жить настоящие мужчины, умные, здоровые телом и духом, и красивые, под стать мужчинам, женщины? — предположил Томми. — Ведь они как небо от земли будут отличаться от нас! Разве мы мужчины? И что в женщинах женского? Мы — лишь примитивные мыслящие устройства, так сказать, механико-интеллектуальные модели. Но ведь придет время и для подлинных мужчин и женщин, которые сменят нас — кучку болванчиков с умственным развитием дошколят. Вот это было бы воистину удивительно, похлеще, чем люди-облака или пробирочные дети.
— Когда речь заходит о настоящих женщинах, я умолкаю, — прощебетала Оливия.
— Да, в нас ничто не может привлекать, разве только крепость души, — обронил Уинтерслоу.
— Верно, крепость привлекает, — пробормотал Джек и допил виски с содовой.