- Может быть, он хочет подарить нам кое-какое старое платье. У них много старья набирается, Эллен, у лордов, они не продают его старьевщикам…
На другой день в квартале Мейфер, в квартале особняков, дворцов и парков, появляются в пять часов вечера дрожащий согнутый шарманщик, похожий на ученого пуделя, и пятнадцатилетняя Эллен.
Швейцар, похожий на генерала, швейцар с седыми баками и грозным голосом, докладывает лорду Вельсу о странных гостях.
- Они говорят, сэр, что вы сами сказали…
Сэр Артур Вельс слегка улыбается, улыбкой пятидесятилетнего человека, видевшего на своем веку все, от международных конференций до будуаров самых великих актрис Европы…
Сэр Артур соблаговолил улыбнуться:
- А… Зеленоглазая девочка и шарманщик… Сентиментальный мотив, нечто из Диккенса.
Сэр Артур умеет острить, его юмор хорошо известен в парламенте и салонах, на бирже и в театрах…
Сэр Артур говорит лакею:
- Девочке дать чашку шоколада и бисквит: пусть она посидит там… А шарманщика позовите сюда…