– Да, мама, – отвечаю я. – Но простуда – самое меньшее, что может случиться со мной среди этих льдин.
Тем временем судья заново оглашает правила состязания.
– Разберите шесты. Отборочный прыжок будет происходить здесь: в этом месте ширина бурного потока, от берега до берега, составляет пять человек, уложенных друг за другом. Преодолевший первое испытание перейдет в долину для второго прыжка, который производится в месте, где ширина реки – восемь человек. Наконец, если кто-то изловчится перепрыгнуть на противоположный берег, мы проведем финальное испытание – еще ниже, там, где берега отстоят друг от друга на десять человек.
– Брр… – ежится Медвежонок рядом со мной. – У меня ни за что не получится…
– Не говори заранее, – утешает его Молния, – ведь на тренировках мы прекрасно справлялись.
– Тренировки совсем другое дело, – замечаю я. – Есть разница – падаешь ты в сухую канаву или валишься прямо в этот ад…
Дедушка Пузан, массажист, втирает нам в мускулы жир мамонта и, пользуясь случаем, дает последние наставления:
– Не втыкайте шест слишком далеко, иначе не сможете подняться. Внимательно следите за движением льдин, выбирайте подходящий момент для разбега, а главное – помните: если вы победите, будет большая пирушка.
Тем временем судья заканчивает излагать правила: – Соревнование засчитывается, даже если вы не сразу достигнете противоположного берега. Можно прыгать с льдины на льдину, но в таком случае с каждым лишним прыжком снимаются очки.
Потом проводится жеребьевка, и вдоль потока расставляются рыбаки, которым поручено выуживать шестами тех, кто упадет в воду.