— Разумеется.
Талуэль вскрыл пакет и объявил, что телеграмма на английском языке.
— Передайте ее Орели и уходите! — проговорил Вульфран тоном, не допускавшим возражения.
Талуэль молча повиновался. Когда дверь за ним затворилась, Перрина вслух перевела депешу:
«Сведения получил от французского негоцианта Лезерра; последние известия пять лет тому назад; по вашему желанию писал в Дэра к миссионеру отцу Маккернессу».
— Пять лет! — вздохнул старик. — Что произошло с тех пор? Как найти след по истечении пяти лет? Но что попусту тратить время на бесполезные жалобы! Надо пользоваться тем, что имеем. Пиши сейчас же депешу на французском языке к Лезерру и на английском к отцу Маккернессу.
Перрина быстро написала на французском языке депешу, прочла ее господину Вульфрану и так же скоро перевела ее на английский язык; но когда она принялась за другую, к господину Лезерру, то задумалась над первой же фразой и попросила позволения сходить за словарем в бюро Бэндита.
— Ты, значит, не особенно хорошо знаешь орфографию?
— О, совсем плохо! А мне не хотелось бы, чтобы смеялись над этой депешей, которая пойдет от вашего имени.
— Значит, ты не в состоянии написать даже телеграмму без ошибок?