— Да что переводить! — отвечал его брат. — Все вздор! Написано наставление, как жить должно на свете.
— Только-то! — проворчал Гусев.
— Ну, так возьми себе, Карп Силыч, эту находку. Мы хоть и вместе с тобой ее нашли, однако ж я тебе свою долю уступаю. В каком еще богатом ящике спрятана была такая дрянь!
Положив бумагу и свиток в ящик, он подал его Шубину. Александр Степанович между тем мигал и старался знаками остановить брата, но, увидев, что он знаков его не заметил и что Шубин положил уже ящик в карман, брат Гусева с приметною досадой взял его за руку и вывел в другую комнату.
— Я тебе мигал, мигал — ничего не видишь! — сказал он вполголоса. — Возьми ящик назад!
— А что?
— Возьми, говорят! Не знаешь ты, какое сокровище отдал! После я тебе все расскажу. Чудеса, да и только! Смотри ж, брат! Чур, со мной все пополам. Не то и переводить не стану.
— Что такое пополам? Растолкуй, пожалуйста! Я ничего не понимаю!
— После поговорим: прежде возьми ящик.
— Пожалуй, за этим дело не станет.