Выбегая вприпрыжку из комнаты старой девы, Дороти услышала глубокий вздох мисс Доротеи.

«Как жалко, что она вздыхает, — подумала девочка. — Как бы я хотела, чтобы никто больше не вздыхал на прелестной земле, на которой живет дедуля, Не-забывай-меня и Чистое Сердце».

Когда Мэри одевала Дороти к обеду, малышка сказала ей:

— Мэри, если сегодня вечером вы с Карбури спрячетесь где-нибудь у входа в дом, то увидите кое-что интересное. Будет полная луна, но будут и тени, знаете, под деревьями. Так вот, вы с Карбури стойте где-нибудь в тени, и тогда увидите что-то очень хорошенькое.

— Какая вы странная, мисс Дороти, у вас вечно какие-нибудь новые выдумки в головке.

— У меня много выдумок, правда? — переспросила девочка и прибавила по-французски: — О, я так довольна, я так всех люблю.

— Мисс Дороти, я не понимаю, когда вы говорите на этой тарабарщине.

— Да, Мэри, боюсь, что вы немножко непонятливы. Но если бы у вас в сердечке было, вот как в моем, много-много любви, вы бы тоже о своих чувствах говорили по-французски. Этот язык гораздо красивее английского. Дедушка понимает, когда я говорю с ним по-французски, и тетя Доротея понимает немножко, и мой голубчик пони все понимает, и Чистое Сердце тоже.

— Маленькая мисс, и зачем вы наградили бедную лошадь таким непонятным именем?

— Может быть, для вас непонятным, но не для меня, — сказала Дороти.