— Вы храбрая маленькая мисс, теперь-то уж я в этом убедился. Кажется, я сделал вам больно, а вы и не закричали.
— Ну, конечно, не закричала. За кого вы меня принимаете?
— Это очень странно, мисс. Я не видывал никого, кто походил бы на вас.
— Так многие говорят, — пожала плечами Дороти. — Но не могу же я перемениться. Карбури, позвольте мне взять один из этих ножей.
— Нет-нет, мое дорогое дитя, ни за что на свете! Вы страшно обрежетесь, а что тогда скажет ваш дедушка?
— Вы думаете, он заплачет? — Дороти с интересом заглянула в лицо старого слуги.
— Нет, он, конечно, не заплачет, не такой он человек. Но это ему точно не понравится. Вам не следует совершать поступки, которые могут не нравиться старым людям вроде вашего дедушки.
— Почему?
— Потому что это для них вредно, — объяснил Карбури. — Ваш дедушка — старик, сил у него осталось очень мало. Он не может выносить потрясений.
— «Трясения»? Что это такое? — заинтересовалась Дороти.