836. На шканцахъ соблюдается должная тишина и благочиніе и запрещается курить и садиться. За всякое нарушеніе дисциплины, совершенное на шканцахъ, наказаніе усугубляется. Игры команды на шканцахъ допускаются не иначе какъ съ разрѣшенія командира.
Глава третья. О сбереженіи здоровья команды
837. Для сбереженія здоровья команды начальствующія лица обязаны обращать постоянное вниманіе: 1) на пищу и питье, 2) на одежду, 3) на чистоту на кораблѣ и чистоплотность команды, 4) на распредѣленіе времени работъ и отдыха, и 5) заботиться о сохраненіи силъ и бодрости духа въ людяхъ.
838. Пищу и питье для команды должно отпускать согласно положенія и надлежащаго качества. Для этого принимаемая на корабль провизія свидѣтельствуется на основаніи правилъ Хозяйственнаго Устава и тщательно хранится въ назначенныхъ мѣстахъ.
Примѣчаніе. Нижнимъ чинамъ воспрещается хранить при себѣ съѣстные припасы.
839. Когда корабль находится у берега, командѣ дается по возможности хлѣбъ, свѣжее мясо, зелень и фрукты сообразно съ временемъ года, климатомъ и по правиламъ Хозяйственнаго Устава. Равнымъ образомъ командиру вмѣняется въ обязанность соразмѣрять выдачу положенной командѣ порціи водки съ климатомъ и обстоятельствами по соглашенію съ врачемъ.
840. Посуду для приготовленія и храненія пищи должно содержать въ совершенной чистотѣ, и если она мѣдная, то должна быть хорошо вылужена.
841. Когда корабль наливается водою изъ рѣкъ, впадающихъ въ море, слѣдуетъ брать воду въ такомъ разстояніи отъ устья, гдѣ не можетъ быть примѣси соленой, соображаясь при этомъ съ направленіемъ вѣтра, теченіемъ, приливомъ и отливомъ. Когда же вода добывается изъ таяннаго снѣга, что можно дозволить только въ самыхъ крайнихъ случаяхъ, должно стараться при первой возможности замѣнять такую воду проточною или опрѣсненною. Въ портахъ, имѣющихъ спеціальныя приспособленія для снабженія судовъ прѣсною водою, командиры должны, въ видахъ сохраненія здоровья команды и сбереженія своихъ гребныхъ судовъ, предпочитать этотъ способъ наливки. Всякая вода, какъ опрѣсненная, такъ и привезенная съ берега, должна быть освидетельствована врачемъ.
842. Систерны и посуду, назначенныя для перевозки и храненія воды, должно предварительно привести въ совершенную чистоту и исправность, и вообще слѣдуетъ заботиться о предохраненіи систернъ отъ ржавчины, а деревянной посуды отъ затхлости.
843. Одежду и бѣлье нижнихъ чиновъ должно содержать постоянно въ исправности и возможной чистотѣ и перемѣнять своевременно, употребляя для мытья белья по возможности прѣсную воду и провѣтривая по временамъ чемоданы. При посылкѣ шлюпокъ гребцы должны имѣть съ собою необходимое верхнее платье, дождевое или теплое, смотря по погодѣ. Люди не должны оставаться въ мокромъ платьѣ, тѣмъ менѣе спать въ ономъ, но при первой возможности слѣдуетъ перемѣнять его и просушивать въ назначенномъ для того мѣстѣ.