Et via vix tandern voci laxata dolore est.
{И с трудом, наконец, горе открыло путь голосу[20]горе открыло путь голосу. — Вергилий. Энеида, XI, 151. (лат.).}
Во время войны короля Фердинанда со вдовою венгерского короля Иоанна, в битве при Буде,[21]…в битве при Буде… — После смерти в 1540 г. венгерского короля Иоанна (Яноша) I Запольского за обладание Венгрией разгорелась борьба между вдовой Иоанна I, защищавшей права их малолетнего сына (в последствии короля Иоанна II), эрцгерцогом австрийским Фердинандом I и турецким султаном Сулейма-ном II. Победа последнего в 1541 г. при Буде (ныне Будапешт) привела к временному разделу Венгрии между тремя претендентами. немецкий военачальник Рейшах, увидев вынесенное из схватки тело какого-то всадника, сражавшегося на глазах у всех с отменною храбростью, пожалел о нем вместе со всеми; полюбопытствовав вместе с остальными, кто же все-таки этот всадник, он, после того как с убитого сняли доспехи, обнаружил, что это его собственный сын. И в то время, как все вокруг него плакали, он один не промолвил ни слова, не проронил ни слезы; выпрямившись во весь рост, стоял он там с остановившимся, прикованным к мертвому телу взглядом, пока сила горя не оледенила в нем жизненных духов,[22]…сила горя… оледенила в нем жизненных духов… — Согласно представлениям древних и средневековых физиологов, «жизненные духи» поддерживали жизнь в организме. и он, оцепенев, не пал замертво наземь.
Chi puo dir com' egli arde, e in piccioi fuoco.
{Кто в состоянии выразить, как он пылает, тот охвачен слабым огнем[23]…тот охвачен слабым огнем. — Петрарка. Сонет 137. (ит.).}
Говорят влюбленные, желая изобразить терзания страсти:
misero quod omnes
Eripit sensus mihi. Nam simui te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi Quod loquar amens.
Lingua sed torpet, tenuis sub artus