Сари засмеялась, склонив голову набок. Ни ее смех, ни выражение лица Сэму не понравились.
— Вас все сорок лет безуспешно искала Кедра, — сказала Сари. — И если бы кто-то не запросил архив по поводу вашей сетчатки, возможно, не нашли бы до сих пор.
— А где Кедра?
— А зачем она вам? Она ничего не знает. И вообще, никто не знает, кроме меня.
Сэм задумчиво смотрел на этого избалованного ребенка. Его бесил этот высокомерный взгляд. Что ж, придется вспомнить былые манеры. Он схватил ее за руку и грубо рванул. В одну секунду аристократка очутилась на его коленях, но не смутилась, а заливисто рассмеялась.
Руками она взяла его голову и крепко, даже с некоторой агрессивностью поцеловала. Он не сопротивлялся, но ответил на поцелуй намеренно грубо, а потом небрежно оттолкнул ее.
Она продолжала смеяться…
— А в тебе что-то есть. Кедра не такая уж дура, — сказала Сари, мечтательно и томно улыбнувшись.
Не говору ни слова, Сэм вскочил, зло пнул подушку и шагнул к мостику.
— Не уходи, — попросила Сари и приподнялась.