— Сейчас увидишь, хозяин, — спокойно сказал Пумпхут и окликнул детей: — Пошли, ребята, отсюда.

И они покинули свадебный пир. Тем временем колесо выскочило из воды и покатилось мимо гостей вслед за Пумпхутом и детьми. Шлёп-шлёп-шлёп, всё быстрее и быстрее.

— Остановитесь, остановитесь! — отчаянно заорал мельник.

Но колесо катилось все дальше и дальше: шлёп-шлёп-шлёп. Священник с крестом руках попытался было остановить колесо, но деревянная махина едва не задавила его.

Хорошо, что в последний момент он успел отскочить в сторону.

Пумпхут повёл детей к холму над ручьём. Колесо, как верный пёс, послушно катилось за ним. Дети сели на землю, колесо качнулось влево, вправо и тоже плюхнулось на землю.

Вскоре, пыхтя и отдуваясь, прибежали мельник, священник и некоторые из гостей.

— Что это значит? — набросился мельник на Пумпхута.

— А тебе непонятно? — усмехнулся тот. — Ты же сам сказал, что скорей колесо остановится, чем ты накормишь нищих детей. Вот оно и остановилось. Всё яснее ясного.

— Кто ты такой?! — вскричал разъярённый мельник, утирая холодный пот со лба.