- Наденьте, ма шер, лиловое и свой новый чепчик с розовыми лентами.

- В самом деле. Я тебе очень благодарна за этот чепчик: он мне так к лицу.

- Вам бы надо купить блондовую косынку; нынче это в большой моде. На последнем бале у французского посланника все были в блондовых косынках.

- В самом деле? да ведь блондовые-то косынки дороги!

- И, полно-те! Как будто вы бедная! На вас все обращают внимание; вы в таком чине, вам нельзя же хуже всех одеться, - вы живете в свете.

- Да, это правда. Мы вместе с тобой поедем в Гостиный двор? Ты сама выберешь мне косынку?

- Это надо купить в английском магазине.

- В английском!.. а разве в Гостином дворе нет таких?

- Как же можно! Уж если иметь вещь, так вещь хорошую.

- В самом деле. А что, я думаю, надо будет надеть бриллианты?