— Никак тяжелый крейсер выходит в океан, товарищ боцман? — спросил молодой, охрипший от стужи голос из-под одного капюшона.
— Точно, тяжелый крейсер «Герман Геринг»! Вышел из Альтен-фиорда, курсом на ост, — откликнулся боцман Агеев.
По океанской ряби скользил от рваной извилины Альтен-фиорда грузный и мощный военный корабль. Стволы трехорудийных башен были протянуты над его палубой, блестели сложенные крылья самолетов, стальная многоярусная башня поднимала к тучам прямые рога дальномеров...
— «Герман Геринг» вышел в рейд, матросы! — повторил Агеев, и его лыжные палки глубоко вонзились в снег.
Он не прибавил ни слова. Всем было понятно и так: теперь как можно скорее нужно пробиться к своим, сквозь горные пропасти и вершины, мимо опорных вражеских пунктов. Как можно скорее нужно радировать командованию о выходе «Геринга» в рейд!
Три фигуры разведчиков, низко пригибаясь к снегам, сливаясь с горным ландшафтом, белыми молниями скользнули вдаль, к нашей радиостанции, установленной среди оккупированных врагом диких норвежских сопок.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Четверо моряков сбежали со сходней и пошли по пирсу, по его ледяным, покрытым утоптанным снегом доскам. Мимо закопченных буксиров и барж, мимо низко сидящих, ощерившихся зенитками катеров с палубами, заполненными бойцами.
На некоторые корабли как раз шла посадка. Пехотинцы осторожно балансировали по трапам, с вещевыми мешками за спиной, с ремнями автоматов на шеях. Другие стояли еще на суше, у медленно вздымающихся бортов, сидели на вещевых мешках. Некоторые курили, отойдя подальше к скалам, другие ходили по пирсу, переминались с ноги на ногу, ждали очереди на посадку.
— Однако, — сказал Зайцев, — двинулся наш солдат в сопки.