Которую лишь смерть ослабить может.

CXCVII

Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный:

Здесь рану Фебу бог любви нанес.

Я сам. в его ярме, влеку свой воз.

Освобождаться поздно – труд напрасный.

Как некий старый мавр – Атлант несчастный,

Тот, что Медузой превращен в утес,

И сам я в путах золотых волос,

В чьем блеске меркнет солнца пламень ясный.